韓式拌飯(韓語:비빔밥 bibimbap或교반/攪飯 gyoban),韓文비빔是混和的意思,밥是米飯的意思,所以비빔밥就是拌飯的意思,是韓國百年歷史的傳統米飯料理,又稱石鍋拌飯、古董飯,台灣亦有音譯為乒乓飯,是一種著名的韓國菜餚,材料有米飯、炒過並加上調味的蔬菜、牛肉、雞蛋和苦椒醬。可以熱食或冷食,食用時把材料拌勻。

韓式拌飯
起源
韓式拌飯是韓國料理書《是議全書》(시의전서)中最具代表性的美食,在食譜上的名稱為「부븸밥」(Bubuimbap)。韓式拌飯的起源有很多說法,主要如下:
一說為媳婦飯,主要是因為早期韓國媳婦地位較低下,韓國媳婦不能與公公、婆婆、先生同桌吃飯,有時僅能利用剩下的飯菜填飽肚子,因此韓式拌飯便是在這種背景下產生的餐點。
二是韓國平民百姓將剩菜放進飯裡,加一些辣椒醬拌著吃,天冷便用石鍋熱著。
三是因為國王勤政愛民,不喜歡吃水溂間準備的精緻菜餚,於是要廚師把菜全部倒入碗裡拌勻,就是現在的韓式拌飯。
另有其他說法,在朝鮮時代以韓式拌飯作為向中國進貢的高級菜餚,由於深受皇帝喜愛,自此就聲名遠播。
但無論何種推測,現代韓國拌飯還多了一層愛情詮釋的表徵,通常都由男孩先將飯拌好,再讓女友享用;如果女孩吃不完,男孩要將剩下的拌飯全部吃完,表示對女孩的重視與體貼。[來源請求]
韓式拌飯和上海的菜飯有類似的由來:很久以前,上海人把剩菜剩飯拌在一塊吃,就成了後來的菜飯。而韓國人每餐必備的涼拌菜,也是吃不完,但節省的韓國人又捨不得丟,就留著和剩飯一起加熱,再拌上好吃的醬料,就成了新的一餐。
資料來源 :韓式拌飯
沒有留言:
張貼留言